Так, вроде они там определились с лирикой, поэтому вот перевод:
ИЗВИЛИСТО
Проснулась с ясной головой
В удивительных мирах,
Где нет места стыду.
Ты хочешь пойти, ты хочешь отправиться,
Ты хочешь всего сразу и прямо сейчас.
Я видела твое лицо раньше --
Должно быть, это был сон.
(Это был сон)
Я видела твое лицо раньше.
Твое тело манит меня,
Твои глаза хотят опасности.
Твое тело манит меня,
Твои глаза хотят опасности.
Должно быть, это был сон.
(Это был сон)
Должно быть, это был сон.
(Это был сон)
Должно быть, это был сон.
(Это был сон)
Должно быть, это был сон.
(Это был сон)
Должно быть...
Твое тело манит меня,
Твои глаза хотят опасности.
Твое тело манит меня,
Твои глаза хотят опасности.
Пойдем прокатимся вдоль воды вокруг пустоты.
Пойдем прокатимся вниз по реке на границе существования.
Пойдем прокатимся вдоль воды вокруг пустоты.