Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Ошибки Статей
The Cranberries In Your Head > Основной Cran-раздел > CranFan's раздел
Dess
Читая русские статьи, узнаю много "интересного". Недавно вот узнал, что 3ий альбом называется "FOR The Faithful Departed", узнал:
"Взрыв был организован Ирландской Республиканской Армией (ИРА), чьи террористы называют себя «Зомби»."
И самое интересное, что я узнал:
"Долорес О’Риордан, что она немедля завела речь о возможном начале своей сольной карьеры. Угрозы эти пока что в жизнь не воплотились, хотя несколько месяцев назад Долорес и записала версию старого хита Марианны Фэетфул «Dreaming My Dreams» без всякого участия группы (Dess: ошибка статьи, это песня группы!),зато с участием самой Марианны. "

Что за фигня пишется в газетах? В одной вообще представили Долорес, как алкоголичку полную и просто скандалистку и драчунью... Была однажды разборка с одной приставущей к Дону, но преувеличивать не стоит.

А вы встречали глюки в статьях? Давайте тут писать опровержения, чтобы правда была не где-то там, а рядом, тут.:)
Настасья
вот наткнулась случайно на какую-то древнюю статейку. http://www.donbass.dn.ua/mirtv/2006/150/15...hp?fotka=150-03 порадовало название "Долорес - истребительница зомби" - не иначе как по аналогии с "Баффи - истребительница вапиров". ну да ладно.
без косяков в статье тоже не обошлось: "Я любила гулять с моими шестью братьями" - обсчитались, с кем не бывает. а вот с какого фига они перевели "Uncertain" ("Неожиданный") ??
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.