Спасибо Миссис Уоллес за ссылку! Да, сомнений не остаётся. Во всяком случае, в написании: Риордан. Теперь бы разобраться с ударением;) Потому что когда ведущий спрашивал, он ставил ударение на интересовавшую его гласную (неправильную), и чтобы показать, как произноситься правильная гласная, Долорес пришлось поставить ударение на тот же слог... В статье на отечественной Википедии (уважаемого Винса), ударения расставлены следующим образом: Доло́рес Мэ́ри Э́йлин О’Ри́ордан Бёртон. Т.е. ударение приходится на первую гласную фамилии. На иностранных страничках ударений нет вообще... Впрочем, я всегда так и произносил...
ЗЫ. Кстати, может, объясните, почему на многих иностранных разделах Вики, посвящённых Долорес, указано, что она родилась 7-го сентября? Даже на украинской? Я пару страниц исправил, но потом "забил" на это дело.
2 ЗЫ: Вот она полиглот! На французском шпарит как на родном!
Карп, ну, спрашивали же именно какое произношение,... вот, из уст, так сказать, самой А с ударением прав, еще вопрос Про ДР не знаю ничего, а шпарит она здорово, я тоже с удовольствием слушала.
Кстати, а откуда мы взяли, что имя Долорес переводится как "Седьмая боль"?
меня это тоже всегда несколько напрягало, т.к. имя Dolores образовано от слова dolor - 'боль', никаких семи тут и в помине нет... видимо, просто так повелось считать, раз она 7-я в семье.
Цитата(Карп @ 5.2.2011, 13:49)
Ну ты и ленивый стал! О_о Долорес - муниципалитет в Сипании.
ого, и правда) уже нашла. просто я думала, что с таким названием в Сипании местечек штук 20)
меня это тоже всегда несколько напрягало, т.к. имя Dolores образовано от слова dolor - 'боль', никаких семи тут и в помине нет... видимо, просто так повелось считать, раз она 7-я в семье.
Я тоже долго думала над тем. как правильно произносить, произносила та правильно. А знаете когда у меня сомнения то появились, когда на нашем украинском телевидении в какой-то передаче говорилось и исполнении ей Аве Марии и там ее фамилию выходит, что неправильно произнесли, с ударением на О в самой фамилии. Ну дают Википедия вообще штука странная, на одном языке есть все, на других нет. Чушь какая-то