Я уже знаю, что подобная тема вызовет множество нареканий, тем не менее, создав тему про Rosenstolz, не могу не создать тему про их антиподов - Rammstein.
Собственно говоря, я сам их редко слушаю (но когда пропирает, тащусь по полной), но сегодня особый случай. Во первых, я узнал, что группа не распадается (почти всю неделю ходили такие слухи), а во вторых, один мой друг попросил меня сделать литературный перевод одной из их песен (для включения в субтитры AMV-ролика). Я выбрал песню "Spieluhr", и вот такой перевод получился:
Spieluhr
Один малыш в сон долгий впал - Он одиночества желал, Сердечко биться перестало, И на устах кровь засверкала. Был погребен в гнилостный прах С шарманкой детскою в руках.
Как первый снег на землю пал, Малыш проснулся, застонал, Холодной зимней тьмы душа Ворвалась в сердце малыша.
Лишь до костей мороз прошел, Ребенок музыку завел, Ветер вдаль мотив несет, Из-под земли малыш поет:
Всадник, всадник мчится, Мне подняться нету силы Нет сердцу мочи биться, Дождь рыдает над могилой. Всадник, всадник мчится, Ветер прочь мотив несет, Нет сердцу мочи биться, Из-под земли малыш поет.
Надменная луна молчит, Внимает музыке в ночи, Нет ангелов, не видно звезд, Лишь дождь и ветер - и погост.
Между дубовых досок вслух Крик несется - тих и глух; Мелодия в ночи звучит, Из-под земли малыш кричит:
Всадник, всадник мчится, Мне подняться нету силы Нет сердцу мочи биться, Дождь рыдает над могилой. Всадник, всадник мчится, Ветер прочь мотив несет, Нет сердцу мочи биться, Из-под земли малыш поет.
Крестьяне, чудом различив Мелодии глухой порыв, Дитя из гроба извлекли И сердце мальчика спасли.
Всадник, всадник мчится, Ветер прочь мотив несет, Нет сердцу мочи биться, Из-под земли малыш поет. Всадник, всадник мчится, Мне подняться нету силы Нет сердцу мочи биться, Дождь рыдает над могилой.
Всадник, всадник мчится, Ветер прочь мотив несет, Нет сердцу мочи биться, Из-под земли малыш поет.
А вот литературные переводы песен Долорес у меня не получаются... эх!
Ни одного человека не встречал, который сказал бы иначе
Это неудивительно, потому что это так и есть Хотя, даже на поздние альбомы DM находятся любители, считающие их круче великих альбомов уайлдеровского периода. И уж это извращение почище, чем любить Liebe ist fur alle da или Rosenrot (вот уж на что убогий альбом).
Цитата
пытаюсь расслушать "Liebe ist fuer alle da
Мне кажется, со временем этот альбом не раскрывается, не тот материал. Хотя музыку на нем я считаю качественной, местами очень интересно слушать.
--------------------
In the brightest day In the darkest night No evil shall escape my sight!