Сегодня случайно обнаружил в сети ссылку на последний альбом Кристины Штюрмер и подумал, а почему бы не опубликовать ее здесь?
Итак, посвящается всем, кто не страдает аллергией на немецкий (в данном случае - австрийский) язык:
Christina Stuermer - Lebe lauter! [2006]
А вот мой перевод одной из песен с этого альбома:
Scherbenmeer - Море Осколков: Ты тянешь в пропасть, ты так порочен.
Ты словно дождь, а я мокрая почва.
И если интересно, тебя возненавидеть -
Отличнейшее средство.
Я бы смогла
Все наши мгновенья остановить навечно,
их отмерить, их подклеить, держать у изголовья
И в рамочку поставить, но мерзость не исправить,
Можешь ли представить? -
Бросаю в стену портрет,
Хочу, чтоб на куски
Разбился весь белый свет,
Чтобы уйти от тоски
В осколков море том.
Тебя как понимать? Ты хочешь мир сломать?
Его я так хочу взорвать
В осколков море том.
Ты словно соль на моих ранах,
Ежесекундная горечь обмана.
И если интересно, тебя возненавидеть -
Отличнейшее средство.
Я бы смогла
Негаданное счастье навеки под стекло
запереть и заморозить,
При любой погоде, но ты уходишь - брось!
С тобой я быстро рассчиталась,
И уравнение сошлось:
Бросаю в стену портрет,
Хочу, чтоб на куски
Разбился весь белый свет,
Чтобы уйти от тоски
В осколков море том.
Тебя как понимать? Ты хочешь мир сломать?
Его я так хочу взорвать
В осколков море том.
В осколков море том.
И я дроблю босой ногой
Всю тоску, любовь с мечтой,
Чтоб почувствовать: стекло терзает плоть,
И я давлю босой ногой,
Но я не ощущаю боль:
Твой портрет не будет сердце мне колоть.
Бросаю в стену портрет,
Хочу, чтоб на куски
Разбился весь белый свет,
Чтобы уйти от тоски.
Бросаю в стену портрет,
Хочу, чтоб на куски
Разбился весь белый свет,
Чтобы уйти от тоски
В осколков море том.
Тебя как понимать? Ты хочешь мир сломать?
Его я так хочу взорвать
В осколков море том.
...И если интересно, тебя возненавидеть -
Отличнейшее средство.