2Карп:
Цитата
Ну, говорить об удачности этой попытки не совсем корректно. Подобная попытка безнадёжна изначально. Никто не в состоянии понять, что чувствует идейно-мотивированный убийца (читай "фанатик") когда нажимает на спусковой крючок.
Я тоже думаю,что песня не совсем удалась (не нравится мне такой стиль). И вообще я думаю, что убийца Джона Леннона далеко не такие эмоции испытывал, когда убивал его. Смотрел передачу про этого убийцу и там совсем все в др. свете было. Он постоянно читал книгу "Над пропастью во ржи". Я ее тоже читал, но там совсем не маньячество какое-то, не пониманию как подобная книга может натолкнуть на убийство, даже на самоубийство не толкнет...
Цитата
И тем больше моё уважение к ДОЛОРЕС, которая взялась за такое неблагодарное дело. Лично мне не известны другие исполнители поднимавшие данную тему. Соответственно и попытки удачнее я не знаю.
Мне тоже неизвестны. Мне кажется, что в этой песне она хотела саркастически все описать, а у нее, как мне кажется, не очень получается в саркастическом тоне писать.
Цитата
А песня эта меня заинтересовала по-настоящему. Её я перевёл одну из первых. Полночи со словарём просидел, проклиная заодно систематические прогулы Иняза.
У нас на сайте есть 2 варианта перевода каждой песни.:) Так что можешь в любой момент прочитать и понять более-менее.