"Лоу показывает, что основа фундамента, на котором была построена послевоенная Европа, — никакая не толерантность, а месть; и здесь есть о чем рассказать. Как чехи заставляли немцев носить на спине свастику и запрещали заходить в парикмахерские и кинотеатры; как узники концлагерей, которые от голода вырезали у трупов сердца, печень и половые органы, заставляли делать то же самое своих конвоиров; как поляки заталкивали пленных немцев в своих уже лагерях в трупный гной — и те буквально тонули там; как югославы сбрасывали итальянцев живыми — тысячами — в глубокие пропасти; как в Норвегии считали всех детей, рожденных от немцев, слабоумными — и обращались с ними соответствующим образом".
Прочитал таки. Что могу сказать, безусловно впечатлило. Но минусов тоже хватает. Наример в самом начале книги, где автор пишет о том, как много домов в Германии было разрушено союзниками, сколько людей остались без жилья...блин а чо он хотел то? Война же, мать её. Понимаю конечно, что на западе общественность скоро будет требовать создания экологически чистых бомб, для использования в военных действиях, но это ведь маразм. Ну да ладно. Самый главный вопрос, который вытекает из книги - можно ли оправдать ответные зврества против немцев ? Я на него так и не смог ответить, потому что с одной стороны это всё невообразимо, но с другой стороны, а разве бывает по другому? Они зверствовали, потом мы...Что меня точно раздражает, так это усилия всяких наших уродов ,скрыть факты этих зверств. Какого фига ? Ведь это факты. Если это нормально и справедливо, то зачем мы прячите все эти данные и твердите, что это всё неправда, а если это ужасно, то тем более надо обо всём этом рассказать, людей-то того времени уже почти не осталось. Ещё есть идиотские вставки редактора, который из какого-то лжепатриотизма вставлял в книгу всякую ересь.Например после предложения: "Будучи единственным государством, которое успешно противостояло Гитлеру на протяжении всей войны, Великобритания очень сильно пострадала."Он зачем-то вставил, что государством которое успешно противостояло с 1941 года был прежде всего Советский союз И ещё там есть другие глупые вставки, не помню точно какие. В целом рад, что прочитал, после этой книге, больше всего хочется мира во всём мире. Ещё один минус - часто повторяющиеся по смыслу отрывки, и занудное затягивание объяснений.
Юра! я ж недавно дочитала последнюю из имеющихся на данный момент книгу Сафона - El prisionero del cielo ("Узник неба")! внешне - огромный талмуд, долго откладывала чтение, потому что тяжело было её таскать с собой) но, когда я её открыла, оказалось, что там огромный шрифт и картинки во всю страницу в общем, по количеству букаф она, наверное, в 2 раза меньше "Тени ветра" и раз в 10 меньше "Игры ангела" (во эту я реально очень долго читала - 500 стр мелким шрифтом). в принципе, понравилось! там рассказывается о прошлом Фермина, переплетаются Даниэль и Ко из первой книжки с Давидом Мартином из второй. в общем, нормуль, только конец какой-то короткий и скомканный, как будто Сафону было влом дописывать когда переведут - читай. (или посуетись и выучи, наконец, сипанский! ) и да! я только сейчас вспомнила, что "Игра ангела" местами напоминает "Мастера и Маргариту"!!!!
блин, все 6 сафоновских книжек, купленных в октябре в сипании, прочитаны. терь не знаю, чем себя в дороге занимать. весь этот год чередовала чтение Сафона с просмотром какого-нибудь сипанского сериала. все клёвые сериалы кончились, а что бы почитать на сипанском подобное - не знаю в сентябре в Сипании надо будет прибарахлиться, но как найти что-то подобное Сафону? ибо в целом сипанская лит-ра очень мозговыносящая и мне не по нраву. но на данный момент это практически единственная возможность не терять связи с сипанским, хотя бы в пассивном варианте..
и да! я только сейчас вспомнила, что "Игра ангела" местами напоминает "Мастера и Маргариту"!!!!
Кстати да!
ОК, обязательно прочитаю Сафона! Скорей бы уже перевели и выпустили этого "Узника неба"! Я пока конкретно застрял вот на этой книженции: http://www.ozon.ru/context/detail/id/7108502/ Страшно нудная.
Мне еще такая сипанская книга попадалась, собираюсь ее как-нибудь прочитать:
Из клевого незаумного я всегда советую триллеры французского пейсателя Жана-Кристофа Гранже, который наиболее известен романом "Пурпурные реки", по мотивам которого был снят фильм "Багровые реки" (наши локализаторы такие лоКАЛизаторы ) с Жаном Рено и Венсаном Касселем.
Рискнувших читать его книжки ждут крутые повороты сюжета, не менее крутые персонажи (обычно это суровые французские полицейские), куча интересной энциклопедической информации на самые разные, иногда совершенно дикие темы -- и умеренное количество веселой развесистой клюквы.
К прочтению рекомендую:
"Пурпурные реки" - самый известный и, чего уж там, действительно лучший роман Гранже "Черная линия" - пожалуй, самая его жесткая и "чернушная" книжка "Полет аистов" - дебютный роман, такой классический триллер по всем лекалам жанра "Империя волков" - очень наворочено и разухабисто!
Есть у него и другие романы, но они уже, скорее, чисто для фанатов.
А я бы почитал что-нибудь заумное наоборот. И желательно, чтобы социализм критиковался. А то после 1984 и Скотного двора разочарование - автор оказался социалистом, а 1984 не более, чем клон замятинского "Мы".
--------------------
In the brightest day In the darkest night No evil shall escape my sight!
С критикой социализма - Владимир Гоник "Преисподняя"
--------------------
Let me say that our mission here at this time is about to come to a close in the next few days. We came from distant space, and even what some might call somewhat of another dimension, and we are about to return from whence we came.
It requires, if you maybe moving into that evolutionary kingdom, that you leave behind everything of human ways, human behavior, human ignorance, human misinformation.
If I would title this tape, it would be 'Last chance to evacuate planet Earth before it is recycled'. Last chance to evacuate Earth before it is recycled.
Тру. В 11-м классе мы как раз проходили сравнение "Мы" и "1984", и во втором произведении всем классом обнаруживали прозрачнейшие заимствования из первого. Вот и скажите мне теперь, кто сегодня помнит "Мы", и как у всех на слуху именно "1984". Кстати, казавшиеся нуднейшими мне тогда обе книжки я перечитал года 3 назад с большим удовольствием. Ещё категорически не понравилось мне в школьные годы набоковское "Приглашение на казнь". Я как раз лежал в больничке и взял с собой книгу Набокова, в которой были две вещи - "Приглашение на казнь" и "Лолита". "Приглашения..." я так и не смог в больничной скукоте выдержать, по диагонали выборочно просмотрел, а вот "Лолиту" прочитал с большим удовольствием.
ps Блин, с флибусты теперь только через TOR что-то скачать можно, ну что за дела...
в отсутствие новых книжек Сафона и при наличии стопочки прочитанных всех имеющихся, задалась целью купить в Сипании еще несколько книжек других сипанских авторов, т.к. на другом языке уже вообще нет настроения читать, да и сипанский надо хоть пассивно поддерживать. несмотря на отчаянные протесты мужа (ибо как раз накануне отпуска повыкидывал из дома 90% макулатуры), купила 4 книжки - порылась на полке с бестселлерами и выбрала наобум, почитав аннотацию. как уже выяснилось дома, автором одной из книжек оказался вовсе не сипанец, а некто англоязычный( ну что ж, почитаем переводное. Юра, если что-то понравится - буду тебе потом втирать, держись;)