В этой теме будем выкладывать лирику песен The Cranberries на любых языках. Если вы делали переводы Крэнберриз на русский, украинский или другие языки, то, пожалуйста, вылкладывайте их здесь.
Ще одна голова підвішена низько. Повільно забирають дитину. І сила зумовлює тишу... Хто це? Ми помились. Але ти бачиш, це не я, не моя сім'я
У тебе в голові, у тебе в голові вони воюють Зі своїми танками, і своїми бомбами, І своїми бомбами, і своєю зброєю У тебе в голові, у тебе в голові вони плачуть! У тебе в голові, у тебе в голові, зомбі, зомбі! Що в тебе в голові, у тебе в голові, зомбі?!
Ще одне розбите серце матері зникає, Коли сила зумовлює тишу... Ми повинні помилитися. Це та ж сама тема, ще з 1916 року.
У тебе в голові, у тебе в голові вони ще воюють Зі своїми танками, і своїми бомбами, І своїми бомбами, і своєю зброєю. У тебе в голові, у тебе в голові вони вмирають! У тебе в голові, у тебе в голові, зомбі, зомбі! Що в тебе в голові, у тебе в голові, зомбі?!
И еще несколько песен. Конечно не все идет в рифму, но я старался ;-)
Stars
Зорі
Цієї ночі так яскраво сяють зорі І я іду собі нікуди Думаю, що зі мною все буде гаразд Бажання не знайде тебе ніде
І ти, як завжди, правий І для мене ти такий прекрасний
Прийми себе таким, як є
Я люблю тебе таким, як є В мене будеш ти такий, як є Я прийму тебе таким, як є А хто-небудь любить себе таким, як є?
Цієї ночі так яскраво сяють зорі А відстані лежать між нами Та зі мною все буде гаразд Та гірше, ніж тоді, коли я бачила тебе
Я все ще маю мої слабості Я все ще маю мої сили Я все ще маю свою потворність Але я...
Я люблю тебе таким, як є В мене будеш ти такий, як є Я прийму тебе таким, як є А хто-небудь любить себе таким, як є?
Зоря, зоря...
[i] Promises - Обіцянки
Ти повірив би у те, що я прийду. Ти повірив би у те, що я скажу. Ти робив би краще те, що обіцяв. Бо сперечався отримати, що заслужив.
Вона хоче покинути його, Вона хоче забрати своє кохання. Так багато в твоїх вічних клятвах, Та годі, це не має значення тепер.
Чому не можеш ти Залишитись тут на мить? Залишся тут на мить, Залишись лише зі мною!
Всі обіцянки, які ми давали, Всі непотрібні й порожні слова, Якими я молилась, молилась, молилась... Всі обіцянки, які ми зламали, Всі непотрібні й порожні слова, Які я сказала, сказала, сказала...
А як же всі ті речі, яких ти мене вчив? А як же всі ті речі, які б ти говорив? А як же всі твої пророчі вислови? Ти просто викидаєш все це геть?!
Мабуть, ми спалимо будинок, У нас буде новий поєдинок! Залишимо павутиння в коморі, Бо просто порвати його ми не можем.
Чому не можеш ти Залишитись тут на мить? Залишся тут на мить, Залишись лише зі мною!
I Really Hope - Я справді сподіваюсь
Я вже йшла цією стежкою раніше, І зараз повертаюсь, щоб зробити більше. Це вже, схоже, дежавю, Бо я так тебе люблю.
Вночі ми йшли спати. Ти і я - ми так міцно тримались Вночі ми йшли гратись, - Ти і я.
Я справді сподіваюся, що ти Кохатимеш мене завжди. Я справді сподіваюся, що ми Будем разом назавжди.
Тож, остерігайся западні, Ми не маємо змінитись взагалі. І наше світло не палитиме Це воля нам світитиме.
Вночі ми йшли спати. Ти і я - ми так міцно тримались Вночі ми йшли гратись, - Ти і я.
Я справді сподіваюся, що ти Кохатимеш мене завжди. Я справді сподіваюся, що ми Будем разом назавжди.
Я справді сподіваюся, що ти Кохатимеш мене завжди. Я справді сподіваюся, що ми Будем разом назавжди.
Я справді сподіваюся, що ми завжди будем тут. Я справді сподіваюся, що ти завжди будеш поруч. Візьми мене, вкради мене, я завжди буду тут.
Я справді сподіваюся, що ти завжди будеш поруч.
Dreams - Мрії
О, моє життя - Міняється щодня, йде плином Будь-яким можливим чином.
О, мої мрії, - Вони зовсім не такі, як здаються, Зовсім не такі, як здаються.
Я знаю, що вже відчувала себе так, Але зараз я відчуваю це ще більше, Бо воно прийшло від тебе.
Потім я прокидаюсь і бачу - Той, хто падає тут - це я, Різноманітна дорога моя.
Я хочу більшого (не можна ігнорувати) (Не можна ігнорувати)
І вони стануть реальністю (не можна не робити) (Не можна не робити)
І зараз я кажу тобі відверто. У тебе моє серце, тож не розбий його. Ти - той, кого я не могла знайти.
Повністю дивовижна думка, Така зрозуміла й хороша - Ти для мене - все, що хочеш.
О, моє життя - Міняється щодня, йде плином Будь-яким можливим чином.
О, мої мрії, - Вони зовсім не такі, як здаються. Бо ти для мене - мрія, для мене - мрія.
Не знаю как получилось, судить не мне. Кто знает украинский, пожалуйста, пишите ваши отзывы!
Я рад, что вам понравилось. При переводе старался сохранить смысл и дух каждой песни. Но в украинском варианте каждая строка выходит немного длиннее...
Дуже дякую за переклади! Я приємно вражений! kvm - молодець! Можу продовжувати розмовляти українською, але, здається, не всі нашу мову солов'їну розуміють ))
Кстати, у меня тоже была идея сделать переводы на украинский...
Знову лежу у своєму ліжку Та плачу, тому що ти не поруч Знову плачу у себе в думках І знаю, що нічого не розумію Протягни свої долоні, протягни долоні Всередину мого обличчя і побачиш Що це – лише ти, Але це неправильно, це божевільно І це засмучує мене, Бо я не можу бути з тобою
Бути з тобою, бути з тобою, Любий, я не можу бути з тобою
Згадую, як все було Та як ми кохали Я хотіла народити дитину від тебе А тепер це прощання.
Протягни свої долоні в мою голову, Ми знайдемо інший вихід, Та моя голова, моя голова, На чийомусь плечі Бо я не можу бути з тобою
Бути з тобою, бути з тобою, Любий, я не можу бути з тобою
Тому що тебе тут немає, тебе тут немає, Любий, я не можу бути з тобою, Тому що тебе тут немає, тебе тут немає, Але, любий, я досі тебе кохаю...
Я досі пам’ятаю той день, коли віддала своє життя. Я досі пам’ятаю той час, коли ти казав, що ти мій. Учорашній день був холодним та порожнім, тому що не було тебе, Учорашній день був холодним, і моя історія розказана.
Мені потрібна твоя приязнь завжди, Світ змінився або я змінилися, Я намагаюся зберегти себе, намагаюся не збожеволіти Мені потрібна твоя приязнь (Облиш мене)
Я досі пам’ятаю своє життя до того, Як стала твоєю дружиною, Я досі пам’ятаю той біль та ігри розуму. Мінлива психологія мене не зіпсувала. Я не продала свою душу, я не продала свою душу.
Кажуть, вершки завжди нагорі. Кажуть, файні люди падають першими. Курт Кобейн? Відчуватиметься його присутність? Згадайте Кенеді, майже святого? Де ви зараз? Де ви зараз? Де ви зараз? Скажіть – де ви зараз?
Спасибо за переводы. Обязательно размещу на сайте, только вот думаю куда разместить ссылку, там очень все плотно в навигации...:( Но что-нибудь придумаю, чтобы достойно выглядело.
Я самотня через це, Я дуже самотня через це, Коли я бачу, як ти чекаєш тут. Він втомив мене, він дуже втомив мене, І всередині мене це триває.
Але в тебе є серце. О, не вірь йому, і знайдеш його чекаючим. Все, що я казала, що я мала на увазі, І в моїх думках це триває, Бо якби я померла сьогодні вночі. Чи тримав би ти мене за руку? Ні. Чи зрозумів би ти? І якби вижила на зло, Чи залишився би ти тут? Ні. Чи зник би?
Звичайно, це маєш бути ти. Але я не роблю тебе самотнім, Я забуду про тебе, Але я не роблю тебе самотнім.