IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Переводы статей, интервью, рецензий

3 страниц V < 1 2 3 >  Все 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> > Переводы статей, интервью, рецензий, Все, что связано с Долорес >
Dess
сообщение 13.7.2007, 3:06
Сообщение #21
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Перевел небольшую, но очень положительную рецензию на альбом:
Washington Post: Рецензия на альбом “Are You Listening?”
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=127


Geenay:
Цитата
Десс, статья, которую ты мне поручил, медленно переводится. К сожалению, не могу сказать точно, когда смогу ее закончить. Так что терпение, только терпение... :)

Я тебе большую и сложную статью дал на перевод, так что времени надо немало. Если там используется сильно сложные слова и трудно переводить, то можешь взять любую другую статью, интервью для перевода.


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 13.7.2007, 4:39
Сообщение #22
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Перевел статью "Новые мечты":
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=128

Хорошо написанная статья, которую приятно читать.

Английская версия выложенная Ляписом тут (http://www.citypaper.net/articles/2007/07/12/new-dreams)


Народ, давайте активнее переводить. Хотя бы 1-2 статьи в неделю каждый бы перевел и уже 10-20 статей переведенных в неделю.


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 13.7.2007, 9:34
Сообщение #23
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Перевел еще одну крупную и очень интересную на мой взгляд статью на русский (название странное, но содержание интересное)

Ее “зомби”-деньки в прошлом (4 июля, 2007)
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=129


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Lyapis
сообщение 13.7.2007, 10:12
Сообщение #24
Обожаю брюнеток :)
**********
Группа: Свой
Сообщений: 2 364
Регистрация: 11.5.2007
Из: Россия,Пермь
Пользователь №: 669
Пол:   мужской



Ты сам переводишь или через переводчики?


--------------------
Изображение
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 13.7.2007, 10:30
Сообщение #25
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Сам конечно перевожу. Неужели так плохо перевел, что похоже на бессмысленный перевод Промт?:)


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Карп
сообщение 13.7.2007, 10:30
Сообщение #26
Ю.А. Гагарин
**********
Группа: Админ
Сообщений: 7 411
Регистрация: 5.11.2006
Из: МО.
Пользователь №: 340
Пол:   мужской



Ну, раз пошла такая переводческая вакханалия, то давай и мне какую нибудь статью на перевод. Только не шибко сложную, а то с моего последнего перевода (инструкция к Тойоте - УЖОС) прошла, чёртова уйма времени.
Только чтоб, чур, никто её не переводил! Ненавижу делать работу уже кем-то сделанную! А то трудно сориентироваться, какие статьи переведены, какие нет...


--------------------
Сколько волка ни корми, всё равно не ми-ми-ми...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Lyapis
сообщение 13.7.2007, 10:32
Сообщение #27
Обожаю брюнеток :)
**********
Группа: Свой
Сообщений: 2 364
Регистрация: 11.5.2007
Из: Россия,Пермь
Пользователь №: 669
Пол:   мужской



2Dess
Просто название немного корявое


--------------------
Изображение
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 13.7.2007, 11:03
Сообщение #28
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Карп:
Вот, только что перепроверил, эту статью никто не переводит и среднего размера. Очень рад, что ты тоже хочешь помочь с переводами!
http://www.doloresoriordan.net/dolores/whats-in-her-head/




2 Ляпис
Просто сложно нормально перевести название название "Her zombie days are in the past"... Ну обратно название английское вернул. Не знаю что с названием придумать.



--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 13.7.2007, 13:01
Сообщение #29
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Перевел еще одно мини-интервью:
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=132

Опять очень большая странность: Долорес говорит, что ничего плохого не говорила никогда о The Corrs. Ну просто не может быть, ведь несложно найти эту статью-интервью, которое по-любому написано в ПЕЧАТНОМ издании, а не просто кем-то в ин-те выдумано. Мне кажется, что Долорес лукавит. Насчет Титаника, я и раньше думал, что это лишь слухи. А вообще интервью казалось несколько раздраженным.
Взять хотя бы начало интревью:
Что вам больше всего не нравится в интервью?
- Когда журналисты начинают вопросы «однажды вы сказали…» или «я прочитал, что…»

После чего идет вопрос, как будто специально на зло Долорес:
"Хорошо! Я прочитал, что вы отказались от роли в «Титанике»." и тоже вопрос из разряда "читал": "А что насчет неприятных отзывов о ваших соотечественников The Corrs? Также слухи?"

В общем, хотели подразнить ДОлорес или вывести из себя... Хотя вопросы в интервью были достаточно нестандартные, наверное Долорес здесь больше прикалывалась, чем отвечала то, что думает.


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 13.7.2007, 18:01
Сообщение #30
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Перевел еще одно небольшое интервью с Долорес:

Star-Telegram: 5 вопросов к Долорес О’Риордан
Источник: Star-Telegram:
Опубликовано: май 2007
Перевод: Dess

Долорес присоединилась к The Cranberries, когда ей было 18, и она никогда не оглядывалась назад. 5 альбомами и 13 годами позже группа распалась, позволяя 35-летней певице жить собственной жизнью и радоваться вместе с ее детьми. Постепенно О’Риордан начала писать снова, у нее ушло 4 года, чтобы создать первый сольный альбом «Are You Listening?», который появится на полках магазинов во вторник (7 мая 2007). О’Риордан позвонила из Дублина, Ирландии, чтобы поговорить об ее новом альбоме, ее постепенном возвращении к публичной жизни и наследию The Cranberries.

1. У вас есть какое-нибудь подобие дорожной карты, какие-нибудь большие планы на данную запись?

Нет, вовсе нет. Я просто его создала. Вообще-то, я отошла от музыки и развлекательной индустрии впервые в моей жизни с тех пор, как мне было 18. Когда ты становишься старше, у тебя появляются дети и другие дела, ты начинаешь жить более спокойно, размеренно. После записи «Величайшие Хиты» («Stars») и разрыва контракта между The Cranberries и Universal, мне показалось, что это как раз тот момент, чтобы остановиться, сойти с этой «карусели». Мне нравилась идея находится вне каких-либо обговоренных правил; я словно стала самой собой снова.

2. Какая из песен с альбома «Are You Listening?» должна удивить фанатов?

Я бы сказала, что «Black Widow», потому что она действительно звучит по-другому… «Stay With Me» тоже хорошая благодаря жестким аккордам, и припев неописуемый. Я прекрасно провела время, экспериментируя со звучанием.

3. Пока вы отошли от музыки, вы продолжали слушать другие группы?

Я полностью отошла от музыки. Если быть абсолютно честной, даже между четвертым и пятым альбомом The Cranberries я не слушала музыку слишком часто, потому что когда у тебя есть дети, ты читаешь книгу типа «What to Expect When You’re Expecting», ты кормишь грудью. И если ты не делаешь это, ты читаешь книги о домах и кухнях или о других обычных семейных делах.

4. Вы так сказали, потому что музыкальная индустрия так сильно изменилась за последние несколько лет? У вас, должно быть, трудное время, ведь нужно найти слушателей?

Нет, я не беспокоюсь слишком сильно об этом, потому что я верю в силу музыки, силу искусства, что бы ты ни делал, если это хорошо, то это хорошо, если это хлам, то это хлам. Если ты держишь нечто прекрасное в своих руках – мне кажется, что люди умеют слушать… Музыка расскажет об этом, если она достаточно хороша.

5. Достаточно ли много времени прошло, чтобы оглянуться назад и оценить, что The Cranberries сделали, чем вы гордитесь?

Довольно-таки странно – в то время, когда ты находишься в центре шторма (событий), ты по-настоящему не осознаешь, что происходит. Я думаю, что 4-летний перерыв был по-настоящему важен, потому что неожиданно… ты достаешь все эти вещи из коробок, и ты действительно смотришь на них. Теперь есть время взглянуть на вещи, у тебя есть время увидеть полную картину… Мы сделали нечто замечательное!


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 13.7.2007, 18:38
Сообщение #31
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...opic=618&st=50#

Источник: Celebrity Baby Blog
Автор: Мисси, писатель CBB
Опубликовано: 6 июня 2007
Перевод: Dess

Долорес О’Риордан рассказывает о воспитании детей после развала The Cranberries

Одна из самых больших преимуществ сольной карьеры по мнению Долорес – возможность кормить грудью ее дочь Дакоту Рэйн (2 года) так долго, как ей хочется. Когда она была лидером The Cranberries по словам Долорес возвращение в группу всегда означало преждевременное завершение кормления грудью как это было с двумя ее старшими детьми, 9-летним Тэйлором Бакстером и 6-летней Молли.

Впервые в жизни, мне не пришлось ждать группу. Мне не нужно было возвращаться к репетициям в течение 3 или 4 месяцев и прерывать кормление. Я задержалась немного дольше, и все, что меня беспокоило – это кормление ребенка. Это было чудесно.

Долорес говорит, что ее новая песня «Ordinary Day» посвящена Дакоте.

Когда ты – мама, и ты смотришь на свою маленькую девочку, иногда на мгновение кажется, что она - это отражение тебя. Они просто напоминают тебя, когда ты была маленькой. Тогда я думала: «Боже, что если бы я действительно знала, что ждет меня впереди?» Вам нравится делать их жизнь такой чудесной, но в то же время вы знаете, что они сами должны пройти через трудности, подняться и терпеть неудачи во время их взросления.

Долорес и ее муж Дон Бартон 13 июля отпразднуют годовщину своей свадьбы.




p.s.: Долорес и Дон 18 июля поженились, а не 13 июля. Так что и в американских статьях есть опечатки наподобие русских.:(


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 13.7.2007, 19:19
Сообщение #32
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Еще одну статью перевел:
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...opic=618&st=50#

Dolores O’Riordan, at home in Ontario
Ingrid Randoja

Узнаваемый живой голос ирландки Долорес О’Риордан звучит из телефонной трубки. Она в Торонто, только что вернулась из ее коттеджа в Северном Онтарио. Почему бывшая фронт-вумен группы The Cranberries, которая родом из деревни около Лимерика, владеет коттеджем в Онтарио? «Просто я замужем за канадцем», замечает он, смеясь.

35-летняя О’Риордан вышла замуж в 1994 за канадца Дона Бартона, тур-менеджера Дюран Дюран. И хотя пара и их четверо детей – возраста 16, 9, 6 и 2 года – живут в Ирландии, они проводят каникулы в Канаде.

В этом месте Долорес написала множество песен для ее первого сольного альбома «Are You Listening?» (релиз 15 мая)

«Мне нравится здесь», она говорит, ссылаясь на ее место для отдыха в лесу. «Я люблю деревенскую жизнь, во время тура прекрасно иметь жилище в Канаде».

The Cranberries разошлись в 2004 после 13 лет существования и создания 5 альбомов, проданных более чем 32 миллионами по всему миру. Это означает, что О’Риордан наконец-то имеет шанс изменить лирику и манеру пени., создавать свои собственные песни.

«Создание альбома заняло у меня 4 года, это самый долгий период времени между альбомами, и это хорошо, потому что я не торопилась и выбрала самое лучшее из 32 написанных песен».

Are You Listening? взрывается с фирменным волнением в голосе. Песни начинаются спокойно, а в конце становятся громче и имеют законченный вид, а ее запоминающийся голос остается в центре всего этого. Я спросил ее, кто-нибудь пытался изменить или как-то повлияет на ее стиль пения с тех пор как О’Риордан в 18 лет начала петь с The Cranberries?

«Нет», она быстро отвечает. «Я никогда не училась вокалу. Я просто чувствую музыку и позволяю ей вырываться ей наружу. Это душевное переживание, и каждый, кто выступал со мной на сцене, чувствует это.

«Забавно, я прошла полный круг», она продолжает. «Когда я начинала, музыка была весельем, хобби, но после успеха The Cranberries это перестало быть весельем… Это больше не было развлечением. Затем я была занята своей семьей, и веселье вернулось, это вновь хобби, теперь я наслаждаюсь пением, чем я и занимаюсь сейчас.»


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 16.7.2007, 12:21
Сообщение #33
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Перевел еще одно большое и интересное интервью то самое, где Долорес признается, что ей не о чем говорить с Ноэлом, что синглы выбирают люди из компании и многое другое:

Мадрид: Интервью с Долорес (март 2007)
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=139

Кому не жалко времени и кто хочет помочь переводить статьи Крэнберриз, обязательно принимайте участие в переводах! Работы еще много.


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 16.7.2007, 13:03
Сообщение #34
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Перевел еще одну мини-статью:

Долорес работает над сольным альбомом, но скучает по Cranberries (7 декабря 2005)
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=140


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 16.7.2007, 18:26
Сообщение #35
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Еще одна небольшая статья переведена:
The Advertiser - Долорес возвращается! (30 мая 2007)
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=141

"Когда-то в 90х Долорес О’Риордан сражалась с Ширли Мэнсон из Gabage за звание самой классной цыпочки в роке!"


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 19.7.2007, 13:08
Сообщение #36
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Еще перевел 2 статьи (вернее статью и интервью):

Долорес О’Риордан идет в Фолк. Музыку (2003)
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=143

Rock Star (Italy): "Under A Good Star" (2002)
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=144

Инетерсно наблюдать как меняются взгляды Долорес. Нужно будет сопоставить ее высказывания в течение этих лет.


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Карп
сообщение 19.7.2007, 14:43
Сообщение #37
Ю.А. Гагарин
**********
Группа: Админ
Сообщений: 7 411
Регистрация: 5.11.2006
Из: МО.
Пользователь №: 340
Пол:   мужской



Да интересные результаты могут получиться.
Dess, статью, которую ты мне поручил, я пока не перевёл. Честно говоря, я её только прочесть один раз успел:( Июль сумасшедший месяц, а вторая половина вообще жесть:(( На 5 минут в форум зайти время ещё есть, а на перевод нужно настроиться, налить чашечку кофе и т. д... Машинным переводом не пользуюсь принципиально.
Но переведу рано или поздно. Бл* буду!


--------------------
Сколько волка ни корми, всё равно не ми-ми-ми...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 21.7.2007, 6:08
Сообщение #38
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



И еще одно интервью 2001 года перевел:
Top Music: Интервью с Долорес (2001)
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=145


Карп
Цитата
Dess, статью, которую ты мне поручил, я пока не перевёл. Честно говоря, я её только прочесть один раз успел:( Июль сумасшедший месяц, а вторая половина вообще жесть:((

Будет время - переведи, плз.

Цитата
Машинным переводом не пользуюсь принципиально.

Конечно-конечно. Современные переводчики русский язык не знают совсем, поэтому такой перевод НИКОМУ не нужен.


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dess
сообщение 21.7.2007, 8:06
Сообщение #39
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



И еще один перевод одной интересной и свежей статьи:
Полет Клюковки: Долорес О’Риордан теперь сама по себе (6 июля 2007)
http://www.doloresoriordan.net/news/?p=147

Здесь Долорес признается, что в 2003 году не была уверена стоит ли ей вообще возвращаться в музыку. Так что получается, что в 2003 году ситуация напоминала 1996 год. С другой стороны она фактически сразу начала совместные сольные проекты. Как-то не сходится драматизм этого заявления с реальными событиями...


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
jv11
сообщение 15.2.2014, 19:44
Сообщение #40
Скелетон и Лунатик
**********
Группа: Модератор
Сообщений: 22 965
Регистрация: 2.3.2006
Пользователь №: 15
Пол:   мужской



Не знаю, куда это засунуть, поэтоум пусть будет здесь:

Старенькое, но очень интересное интервью Долорес и Ноэла для французского телевидения в поддержку Bury The Hatchet. mySm13.gif

http://www.youtube.com/watch?v=q97t069YZEw

http://www.youtube.com/watch?v=7borjyJEaE4

Мне кажется, или интервью берет "Линда" из "Элен и ребят"? blink.gif

Узнал много нового:

1. Оказывается, песня Saving Grace была написана Долорес практически перед родами, и именно поэтому она начинается со строчки "It could happen here today" - Долорес имеет в виду начало родов. shock.gif Ну и вообще, получается, что вся песня фактически описывает переживания Долорес перед родами, хотя я раньше об этом не знал и вообще почему-то думал, что песня как обычно про Дона. mySm8.gif

2. Во время беременности Тейлор своими пинками давал знать, какая песня ему нравится, а какая нет. Тейлору нравилась Shattered, а вот Desperate Andy пришлась ему не по нраву, и он пинал Долорес. twisted.gif

3. Клюквы решили записывать BTH с продюсером Бенедиктом Феннером, потому что им был нужен человек, который бы их контролировал. В принципе, Клюквы собирались записать и спродюсировать альбом самостоятельно, но поняли, что в таком случае при отсутствии внешнего контроля они будут опаздывать в студию. wacko.gif Бенедикт разрешал Долорес экспериментировать с голосом и особо их не парил. Также перед Бенедектом была поставлена задача не "перепродюсировать" альбом, и, по мнению Долорес, он с ней справился.

4. Часть альбома была записана в фешенебельной студии на юге Франции по той простой причине, что Клюквам просто захотелось как следует пошиковать. crazy.gif К тому времени большая часть песен была уже записана в Дублине и Лондоне, поэтому Клюквы просто решили совместить отдых во Франции с записью оставшихся песен. (Мое мнение: они тупо развели Юниверсал на бабло! twisted.gif )

5. Несмотря на все недостатки Америки, Долорес хорошо к ней относится и, в отличие от других британских музыкантов, никогда не говорила про нее ничего плохого.

6. Долорес довольна клипами, которые снимал Оливье Даан, и ей нравится с ним работать.

7. Долорес считает Promises ироничной песней, в которой она задается вопросом: есть ли еще на этом свете вечная любовь? Влюбленные дают клятву у алтаря и обещают быть друг с другом и в бедах, и в радости до самой смерти, но как только "случается дерьмо" - все тут же разбегаются. Именно поэтому на обложке сингла изображен сожженный медведь, который олицетворяет брак: снаружи он весь такой милый и пушистый, а внутри - сгоревший "робот".

8. Песня What's On My Mind была написана "два года назад" (то есть, в 1997 году) и посвящена мужу Долорес. Она написала песню в тот период, когда она болела, и пресса оказывала на нее давление, но Долорес поняла, что единственный человек, который поддерживал ее несмотря ни на что, - это был Дон. Что касается "тропического" гитарного звука в песне (так его охарактеризовала журналистка, и Долорес типа согласилась unsure.gif ), то его придумал Ноэл.

9. Долорес верит в судьбу, но при этом не любит всяких экстрасенсов, потому что, если они расскажут тебе о будущем, то будет уже не так интересно.

10. В конце Долорес и Ноэл очень смешно (как обычно) тупят, когда не могут вспомнить, в какой стране снимается шоу Taratata. bj.gif


--------------------
Well, there's a light at the end of the road...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

3 страниц V < 1 2 3 >  Все
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> >
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 13:46

.