Появляется много статей на английском языке, причем все интервью с Долорес тоже на английском и других языках. Но английский не все русские фанаты знают, да и читать на русском - это намного удобнее и приятнее.
Так что я предлагаю принять участие в переводов интервью, статей и рецензий, касающихся Долорес. Я тоже прийму в этом участие и постараюсь по 1 в день переводить. Надеюсь, что кто-нибудь из вас приймет участие в данной работе.
Для того, чтобы не перевести одни и те же статьи несколько раз, предлагаю, прежде чем переводить, писать здесь, что вы начали переводить такую-то статью. В противном случае может быть вариант, что одновременно одну и ту же статью будет переводить двое...
Для начала давайте переводить интервью из этой темы:
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...owtopic=688&hl=Статьи уже переводятся или переведены:
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12777http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12807http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12910Готовые переводы статей пишите в этой же теме. Потом будут перенесены на сайт (когда проблемы с хостингом, наконец-то уладятся).