Кстати, я тут обратил внимание, что практически не существует источников, указывающих, что имя Долорес переводится как "седьмая боль". Если быть точнее, это указывается только в левой биографии, которую опубликовал Zombieguide и перекопипастил Effortless Grace.
Не знаю, может быть, я Слоупок и все такое, но выходит, "седьмая боль" - это просто чья-то первоапрельская шутка. Тем более, нигде не указано, на каком именно языке это значит "седьмая боль".
P.S.
Dolores - это, действительно, означает "боль" на латыни и, видимо, на испанском также (гугл выдает в качестве еще одного варианта - "dolor"). Но нигде не указано, почему именно "седьмая"!
И еще прикол.
Джеймс Д. Харди - дипломированный садист регулярно пытал раскаленными предметами своих добровольных жертв, чтобы проверить интенсивность боли, а также придумать единицу для ее измерения. Этой единицей стал "Дол"
