IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> > Переводы статей, интервью, рецензий, Все, что связано с Долорес >
Dess
сообщение 3.7.2007, 10:27
Сообщение #1
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Появляется много статей на английском языке, причем все интервью с Долорес тоже на английском и других языках. Но английский не все русские фанаты знают, да и читать на русском - это намного удобнее и приятнее.
Так что я предлагаю принять участие в переводов интервью, статей и рецензий, касающихся Долорес. Я тоже прийму в этом участие и постараюсь по 1 в день переводить. Надеюсь, что кто-нибудь из вас приймет участие в данной работе.

Для того, чтобы не перевести одни и те же статьи несколько раз, предлагаю, прежде чем переводить, писать здесь, что вы начали переводить такую-то статью. В противном случае может быть вариант, что одновременно одну и ту же статью будет переводить двое...

Для начала давайте переводить интервью из этой темы:
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...owtopic=688&hl=

Статьи уже переводятся или переведены:
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12777
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12807
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12910

Готовые переводы статей пишите в этой же теме. Потом будут перенесены на сайт (когда проблемы с хостингом, наконец-то уладятся).


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> > Ответов >
Настасья
сообщение 6.7.2007, 23:22
Сообщение #2
Be careful, I'm a stupid & lunatic skeleton!
**********
Группа: Свой
Сообщений: 7 538
Регистрация: 13.11.2006
Из: Мытищи/Тверь-в-Москву-Дверь
Пользователь №: 361
Пол:   женский



The Sydney Morning Herald
25 июня 2007 by Lyapis

Осуществляя девиз «Я хочу остаться собой», бывшая солистка The Cranberries, Долорес О`Риордан, выпустила новый альбом, Are You Listening?, и в этом году снова начинает гастролировать.

В середине 1990-х было время, когда не слышать Долорес О`Риордан было невозможно.

Её голос звучал повсюду: по радио и в торговых центрах - спокойные и вопящие песни, такие как Linger и Zombie, которые она сочиняла и исполняла в составе ирландской мегагруппы The Cranberries. Затем, в 1996, у О`Риордан был нервный срыв, и группа, после 40 миллионов проданных альбомов, начала распадаться, что и случилось 3 года назад.

Сейчас 35-летняя О`Риордан – мать троих детей, которая занимается вязанием и йогой. Вместо бритой головы у неё теперь длинные чёрные локоны.

«Для меня в материнстве нет ничего сложного, мне нравится быть матерью», - сказала вчера О`Риордан, находясь в Сиднее с целью продвижения своего нового сольного альбома Are You Listening? «Для меня большим испытанием было расти в глазах общественности – ты как будто находишься в аквариуме. 10 лет назад родился мой первый сын. Рождение ребёнка помогло мне восстановиться и научило дарить и принимать любовь».

Глядя на такую семейную идиллию, трудно поверить, что О`Риордан пожелает вернуться к образу жизни, который чуть не довёл её до крайности.

Многие из её песен посвящены семье: детям и мужу-канадцу, Дону Бартону, бывшему тур-менеджеру группы Duran Duran, которого она встретила в 19 лет во время тура по США и за которого вышла замуж в 1994.

В этом году О`Риордан снова начинает гастролировать по миру, включая Австралию (в октябре), но утверждает, что на этот раз – с другим настроением. «Я была певицей и артисткой дольше, чем матерью, и это – значительная часть моей личности. Я хочу остаться такой же».

«За те 4 года, что я провела дома, сочинение песен стало хобби, и это прекрасно. Когда ты не стараешься, не заключён в жёсткие рамки контракта и не думаешь постоянно о том, что народ ждёт, вдруг приходит вдохновение».

О`Риордан редко улыбается, но признает, что прошла долгий путь с тех пор, как её словно парализовывало перед выходом на сцену вместе с группой.

«Сейчас на меня ничто не давит. Давление мы оказываем на себя сами. Когда ты молод, то совершаешь ошибки, расписываешь свой день поминутно на 2-3 года вперёд. И сложно от этого отступиться».


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

> > Сообщений в этой теме >
Dess   Переводы статей, интервью, рецензий   3.7.2007, 10:27
Dess   Перевод Dess'а: http://investordailynews.org/...   3.7.2007, 10:42
Dess   Перевод Michiru: Опубликовано: 04 мая 2007 L 2007...   4.7.2007, 0:56
Michiru   Указали тему, где резвиться с переводами. Работу п...   5.7.2007, 0:15
Dess   Я переделал немного главную страницу. Во-первых, ...   5.7.2007, 9:20
Настасья   Вот и я закончила с переводом: Статья о Долорес, ...   5.7.2007, 19:51
Geenay   Десс, ты можешь и мне скинуть что-нибудь для перев...   5.7.2007, 23:13
Dess   Настасья: Просто отличная работа! У тебя получ...   6.7.2007, 2:08
Настасья   Настасья: Просто отличная работа! У тебя полу...   6.7.2007, 12:51
Dess   Настасья Да, много интересного можно узнать, пере...   6.7.2007, 17:42
Настасья   Если будет время, пожалуйста, переведи еще 2 небо...   6.7.2007, 18:49
Настасья   :bs: да вот он, перевод, собственно: Фил Вильнев ...   6.7.2007, 18:59
Dess   Настасья, еще раз спасибо за переводы! Уже раз...   7.7.2007, 2:02
Настасья   всегда пожалста) :sm84: с вашего разрешения, беру...   7.7.2007, 12:08
Dess   Настасья: Желаю приятного отдыха! Может быть к...   7.7.2007, 17:33
Настасья   Настасья: Желаю приятного отдыха! Может быть ...   7.7.2007, 23:32
Lyapis   Возможно я займусь переводами(как только докачаю к...   8.7.2007, 0:38
Dess   Перевел пару статей: - Интервью с Робом Грэнгом (2...   11.7.2007, 2:46
Geenay   Десс, статья, которую ты мне поручил, медленно пер...   12.7.2007, 18:44
Dess   Перевел небольшую, но очень положительную рецензию...   13.7.2007, 3:06
Dess   Перевел статью "Новые мечты": http://www...   13.7.2007, 4:39
Dess   Перевел еще одну крупную и очень интересную на мой...   13.7.2007, 9:34
Lyapis   Ты сам переводишь или через переводчики?   13.7.2007, 10:12
Dess   Сам конечно перевожу. Неужели так плохо перевел, ч...   13.7.2007, 10:30
Карп   Ну, раз пошла такая переводческая вакханалия, то д...   13.7.2007, 10:30
Lyapis   2Dess Просто название немного корявое   13.7.2007, 10:32
Dess   Карп: Вот, только что перепроверил, эту статью ник...   13.7.2007, 11:03
Dess   Перевел еще одно мини-интервью: http://www.dolores...   13.7.2007, 13:01
Dess   Перевел еще одно небольшое интервью с Долорес: St...   13.7.2007, 18:01
Dess   http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...opic=...   13.7.2007, 18:38
Dess   Еще одну статью перевел: http://www.the-cranberrie...   13.7.2007, 19:19
Dess   Перевел еще одно большое и интересное интервью то ...   16.7.2007, 12:21
Dess   Перевел еще одну мини-статью: Долорес работает на...   16.7.2007, 13:03
Dess   Еще одна небольшая статья переведена: The Advertis...   16.7.2007, 18:26
Dess   Еще перевел 2 статьи (вернее статью и интервью): ...   19.7.2007, 13:08
Карп   Да интересные результаты могут получиться. Dess, с...   19.7.2007, 14:43
Dess   И еще одно интервью 2001 года перевел: Top Music: ...   21.7.2007, 6:08
Dess   И еще один перевод одной интересной и свежей стать...   21.7.2007, 8:06
jv11   Не знаю, куда это засунуть, поэтоум пусть будет зд...   15.2.2014, 19:44
Maniak-N   3. Клюквы решили записывать BTH с продюсером Бене...   15.2.2014, 19:52
Astronom   :mySm13: :mySm13: :mySm13:   15.2.2014, 19:49
jv11   Вы мне лучше скажите: это Линда или нет?!?...   15.2.2014, 20:10
Astronom   а кто у них там Линдой был? :dp:   15.2.2014, 20:34
jv11   Ну такая блондиночка. :twisted: :crazy:   15.2.2014, 20:36
Astronom   фотку, сестра ,фотку :mySm14: там и мужики блонди...   15.2.2014, 20:46
Настасья   точняк, Линда! :mySm13: первый и второй пункт...   15.2.2014, 21:40


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> >
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 4.6.2025, 4:41

.