IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> > Переводы статей, интервью, рецензий, Все, что связано с Долорес >
Dess
сообщение 3.7.2007, 10:27
Сообщение #1
Аватар не выбран
Меломан
**********
Группа: Свой
Сообщений: 8 160
Регистрация: 22.2.2006
Из: Россия, Сибирь
Пользователь №: 3
Пол:   мужской



Появляется много статей на английском языке, причем все интервью с Долорес тоже на английском и других языках. Но английский не все русские фанаты знают, да и читать на русском - это намного удобнее и приятнее.
Так что я предлагаю принять участие в переводов интервью, статей и рецензий, касающихся Долорес. Я тоже прийму в этом участие и постараюсь по 1 в день переводить. Надеюсь, что кто-нибудь из вас приймет участие в данной работе.

Для того, чтобы не перевести одни и те же статьи несколько раз, предлагаю, прежде чем переводить, писать здесь, что вы начали переводить такую-то статью. В противном случае может быть вариант, что одновременно одну и ту же статью будет переводить двое...

Для начала давайте переводить интервью из этой темы:
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...owtopic=688&hl=

Статьи уже переводятся или переведены:
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12777
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12807
http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...indpost&p=12910

Готовые переводы статей пишите в этой же теме. Потом будут перенесены на сайт (когда проблемы с хостингом, наконец-то уладятся).


--------------------
www.ifyoulove.ru - мой новый проект.

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> > Ответов >
Настасья
сообщение 5.7.2007, 19:51
Сообщение #2
Be careful, I'm a stupid & lunatic skeleton!
**********
Группа: Свой
Сообщений: 7 538
Регистрация: 13.11.2006
Из: Мытищи/Тверь-в-Москву-Дверь
Пользователь №: 361
Пол:   женский



Вот и я закончила с переводом:

Статья о Долорес, South Jersey

Бывший лидер The Cranberries Долорес О`Риордан выступит в Филлморе, TLA 13-го июля вместе с группой из четырёх человек. За годы, проведённые вместе с The Cranberries, 35-летняя О`Риордан помогла своей группе за 1993-1999 годы продать более 40 миллионов копий. Самым известным синглом группы, выпустившей за тот период 4 альбома, стал хит “Zombie” (1994). В этом месяце О`Риордан отправляется в свой первый за последние 5 лет тур по США для раскрутки своего недавно выпущенного дебютного сольного альбома “Are You Listening?”. Отзывы восторженно говорят о поразительном возвращении «с угловатыми аккордами и своеобразным мощным вокалом О`Риордан». Альбом, который сочинялся и записывался в течение 4 лет, по большей части основан на её личных переживаниях. Долорес, говоря по телефону из Греции, сказала, что она «совершенно не испытывала никакого давления» при создании альбома. «Чем большего успеха ты добиваешься, том большее давление начинаешь испытывать», - говорит она. «The Cranberries не могли бы создать другой “Linger” или “Dreams”, потому что нельзя дважды войти в одну реку. Но после того как я отошла от всего этого и просто сосредоточилась на материнстве, музыка вновь стала для меня хобби, и напряжение исчезло. Музыка тогда стала чем-то вроде терапии». Получивший результат, по словам О`Риордан, стал «более экспериментальным по сравнению с работой в The Cranberries, но “мелодическая вспышка” в альбоме всё ещё сохраняется». В сольном туре О`Риордан будет сопровождать группа из 4-х человек, в планах – сделать микс из старых и новых песен. «Материал The Cranberries замечательный, мне всё ещё нравится петь эти песни», - сказала она. «Они вызывают воспоминания, и сейчас я пою их с лёгким сердцем».

Перерыв на кофе с Долорес О`Риордан
Написано by GayWired.com (Blue Streak Consulting)
Суббота, 23 июня 2007

Кто сможет когда-либо забыть великолепный вокал Долорес О`Риордан? Будучи лидером мега успешной альт-поп группы The Cranberries, О`Риордан покорила бесчисленных слушателей своим кристальным орудием, медленно повышающимся от шёпота до великолепного очищающего и волнующего крика. И вот она вернулась с сольным альбомом и ей есть, что сказать обо всём – от однополых браков до своей любви к Фредди Меркьюри.
Голос О`Риордан всё ещё в отличной форме, и она только что выпустила свой первый сольный альбом Are You Listening? на студии Sanctuary Records. Youth и Dan Broadbeck стали со-продюсерами с нетерпением ожидаемого альбома, в который вошли 12 треков: это первый релиз певицы за последние 4 года.

Альбом, сочинённый и записанный дома в Канаде и Дублине, наилучшим образом раскрывает мелодичность Долорес, каждая песня – по-своему настоящий хит. Акцентированные сильными и живыми аккордами, песни меняются от гипнотических акустических мечтаний до отчаянных электрических прокламаций любви и силы.

В конечном счёте, диск был основан на личных переживаниях, как радостных, так и грустных. «Моя свекровь умерла от рака вскоре после того, как я покинула The Cranberries, что стало большим потрясением. Как будто наблюдаешь, как какой-то зверь выворачивает тебя наизнанку, поэтому песня “Black Widow” – метафора на эти события. На другом конце спектра песни “Apple Of My Eye”, которую я посвятила своему мужу, и “Ordinary Day” о рождении моего третьего ребёнка, Дакоты.»

И вот, накануне своего первого сольного тура по США, О`Риордан говорит о радостях материнства, любви к Фредди Меркьюри и возможности воссоединения The Cranberries в далёком будущем.

Это Ваш первый релиз за последние 4 года. Какую самую важную вещь Вы поняли за это время?

Долорес О`Риордан: Я поняла, что очень важно быть самим собой и принимать других такими, какие они есть.

Чему Вы научились в творчестве?

ДО: Я поняла, что следует быть раскованной во всём, что касается попыток пробовать что-то новое. Важно экспериментировать, прикладывая к этому все усилия.

В чём для Вас разница между работой в группе и сольной карьерой?

ДО: Будучи сольной певицей, ты несёшь ответственность только за себя. Я чувствую свободу, которой не чувствовала в составе группы. Когда ты являешься членом группы, то приходиться под всех подстраиваться. А когда ты действуешь самостоятельно, - это время расти. Ты ни на кого не полагаешься.

В некоторых из Ваших новых песен есть грусть. Вы боитесь становиться старше?

ДО: Нет, на самом деле мне это нравится, особенно с тех пор, как у меня появились дети. Когда у вас есть дети, они – плоды вашей жизни. Дети помогают забыть о старости. Мне, прославившейся в юные годы, было сложно доверять людям. Когда у тебя появляется ребёнок, это помогает стать более открытым, доверчивым, ты начинаешь верить в настоящую любовь.

Вы что-то теряете, когда становитесь старше?

ДО: Ты становишься более осторожным, менее дерзким. Когда вы молоды, то ввязываетесь в авантюры, не видя опасности. Теперь я не такая.

Песня “Ordinary Day” весьма созерцательна, будто Вы примирились с жизнью.

ДО: Эта песня о действительно очень сложном моменте в моей жизни. Тогда было слишком много тёмного и смерти – похороны и всё такое. Песня – об ощущении счастья от небесполезно прожитой жизни, когда ты можешь подарить семье новую жизнь. Жизнь – это как дорога. Нужно расслабиться и наслаждаться ею. Она так быстро кончается!

Вы иногда живёте в Канаде, где разрешены однополые браки. Что Вы думаете по этому поводу?

ДО: Я не думаю, что это плохо. Люди должны иметь право делать со своей жизнью всё, что хотят. Сексуальная ориентация человека – это его дело. Я нормально отношусь к геям. Имею в виду гениальных людей, как, например, Фредди Меркьюри, который был гомосексуалистом. Меня раздражает, когда осуждают других из-за их ориентации.

Вы когда-нибудь встречались с Фредди Меркьюри?

ДО: Нет, я не была с ним знакома, но он был выдающимся исполнителем и очень духовным человеком.

Вы поддерживаете отношения с остальными членами The Cranberries?

ДО: Конечно, мы ведь друзья. Мы звоним друг другу, чтоб не терять связи.

Может ли группа когда-нибудь вновь объединиться?

ДО: Возможно, лет через 15 мы и воссоединимся. В данный момент все мы самостоятельно работаем над своими проектами, то есть занимаемся тем, чем должны.

Спасибо, Долорес, за приятную беседу.

ДО: И вам. Отличного вам 2007 года! И хорошего лета.


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

> > Сообщений в этой теме >
Dess   Переводы статей, интервью, рецензий   3.7.2007, 10:27
Dess   Перевод Dess'а: http://investordailynews.org/...   3.7.2007, 10:42
Dess   Перевод Michiru: Опубликовано: 04 мая 2007 L 2007...   4.7.2007, 0:56
Michiru   Указали тему, где резвиться с переводами. Работу п...   5.7.2007, 0:15
Dess   Я переделал немного главную страницу. Во-первых, ...   5.7.2007, 9:20
Geenay   Десс, ты можешь и мне скинуть что-нибудь для перев...   5.7.2007, 23:13
Dess   Настасья: Просто отличная работа! У тебя получ...   6.7.2007, 2:08
Настасья   Настасья: Просто отличная работа! У тебя полу...   6.7.2007, 12:51
Dess   Настасья Да, много интересного можно узнать, пере...   6.7.2007, 17:42
Настасья   Если будет время, пожалуйста, переведи еще 2 небо...   6.7.2007, 18:49
Настасья   :bs: да вот он, перевод, собственно: Фил Вильнев ...   6.7.2007, 18:59
Настасья   The Sydney Morning Herald 25 июня 2007 by Lyapis ...   6.7.2007, 23:22
Dess   Настасья, еще раз спасибо за переводы! Уже раз...   7.7.2007, 2:02
Настасья   всегда пожалста) :sm84: с вашего разрешения, беру...   7.7.2007, 12:08
Dess   Настасья: Желаю приятного отдыха! Может быть к...   7.7.2007, 17:33
Настасья   Настасья: Желаю приятного отдыха! Может быть ...   7.7.2007, 23:32
Lyapis   Возможно я займусь переводами(как только докачаю к...   8.7.2007, 0:38
Dess   Перевел пару статей: - Интервью с Робом Грэнгом (2...   11.7.2007, 2:46
Geenay   Десс, статья, которую ты мне поручил, медленно пер...   12.7.2007, 18:44
Dess   Перевел небольшую, но очень положительную рецензию...   13.7.2007, 3:06
Dess   Перевел статью "Новые мечты": http://www...   13.7.2007, 4:39
Dess   Перевел еще одну крупную и очень интересную на мой...   13.7.2007, 9:34
Lyapis   Ты сам переводишь или через переводчики?   13.7.2007, 10:12
Dess   Сам конечно перевожу. Неужели так плохо перевел, ч...   13.7.2007, 10:30
Карп   Ну, раз пошла такая переводческая вакханалия, то д...   13.7.2007, 10:30
Lyapis   2Dess Просто название немного корявое   13.7.2007, 10:32
Dess   Карп: Вот, только что перепроверил, эту статью ник...   13.7.2007, 11:03
Dess   Перевел еще одно мини-интервью: http://www.dolores...   13.7.2007, 13:01
Dess   Перевел еще одно небольшое интервью с Долорес: St...   13.7.2007, 18:01
Dess   http://www.the-cranberries.ru/phorum/index...opic=...   13.7.2007, 18:38
Dess   Еще одну статью перевел: http://www.the-cranberrie...   13.7.2007, 19:19
Dess   Перевел еще одно большое и интересное интервью то ...   16.7.2007, 12:21
Dess   Перевел еще одну мини-статью: Долорес работает на...   16.7.2007, 13:03
Dess   Еще одна небольшая статья переведена: The Advertis...   16.7.2007, 18:26
Dess   Еще перевел 2 статьи (вернее статью и интервью): ...   19.7.2007, 13:08
Карп   Да интересные результаты могут получиться. Dess, с...   19.7.2007, 14:43
Dess   И еще одно интервью 2001 года перевел: Top Music: ...   21.7.2007, 6:08
Dess   И еще один перевод одной интересной и свежей стать...   21.7.2007, 8:06
jv11   Не знаю, куда это засунуть, поэтоум пусть будет зд...   15.2.2014, 19:44
Maniak-N   3. Клюквы решили записывать BTH с продюсером Бене...   15.2.2014, 19:52
Astronom   :mySm13: :mySm13: :mySm13:   15.2.2014, 19:49
jv11   Вы мне лучше скажите: это Линда или нет?!?...   15.2.2014, 20:10
Astronom   а кто у них там Линдой был? :dp:   15.2.2014, 20:34
jv11   Ну такая блондиночка. :twisted: :crazy:   15.2.2014, 20:36
Astronom   фотку, сестра ,фотку :mySm14: там и мужики блонди...   15.2.2014, 20:46
Настасья   точняк, Линда! :mySm13: первый и второй пункт...   15.2.2014, 21:40


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> >
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 4.6.2025, 4:31

.